Prevod od "o lema da" do Srpski

Prevodi:

je moto

Kako koristiti "o lema da" u rečenicama:

Ele adotou o lema da nossa casa. "Que será, será. "
On je prisvojio moto naše kuæe: "Šta bude, biæe".
O lema da unidade aérea do 8º era voar em formação cerrada.
Letenje u formaciji je zbilja bilo kljuè uspjeha sve dok se Osma zraèna armija bude pitala.
A diretoria citou o lema da escola cinco vezes na reunião.
Odbor je citirao moto škole pet puta tokom sastanka.
"Algo muito estranho acontecendo". Não é o lema da escola?
"Nešto èudno se dešava" - zar nije to moto naše škole?
É o lema da Life Extension.
To je ulog u Produženje Života.
E isso, sem dúvida, é o lema da Brotherhood.
Nema sumnje, o tome se radi u Bratstvu.
Conseguir a todo custo faz parte do serviço e é o lema da nossa hospedaria!
Èak i da ne može, voðenje našeg hotela traži da može, i to je naš moto i obavezna usluga.
"Fazer o possível pela humanidade e provar que a autodeterminação é o lema da humanidade".
Taj èovjek èini da princ Danske izgleda reakcionarno. On æe govoriti o tome. -On je vrhovni komandant.
O lema da Força Aérea Especial Britânica é:
Moto Britanskih specijalnih zraènih snaga je:
Quer dizer, o lema da Dinah é "a palavra de justiça".
Mislim, Dinah's slogan je "reci pravde."
Crystal, eu preciso lembrar o lema da família?
Crystal, moram li da te podseæam na porodièni moto?
"Dinheiro antes das pessoas." Esse é o lema da empresa...
"Novac pre ljudi." To je firmin moto...
Esse também é o lema da polícia secreta soviética.
"Veruj, ali proveri." To je takoðe bio moto sovjetske tajne policije.
Além disso, sua nova peça é toda sobre reinvenção, que é o lema da moda, certo?
Sem toga, njegov novi komad je u vezi ponovnog otkrivanja, a to je sama sustina mode, zar ne?
Era esse o lema da sua faculdade?
Je li to bio moto tvog društvenog koledža?
O lema da sua companhia não é "primeiro, não faça nada errado."
Zar moto vaše kompanije nije "kao prvo, ne èini zlo"?
Inovação, esse é o lema da nossa nação.
Ok, inovacija, to je ono u vezi čega je ova nacija. Tačno tako.
"Semper Fi. " É o lema da marinha.
"Semper Fi", to je moto marinaca.
Esse é o lema da NYU.
To je moto uni- verziteta u Njujorku.
Você acabou de dizer o lema da família Lutz:
Upravo si opisao moto porodice Lac.
Esse é o lema da semana.
Malo je reæi za celu nedelju.
Acredito que seja o lema da fraternidade.
To je tvoj Frat moto, vjerujem.
Queremos mudar o lema da cidade para "É tão maluco, pode funcionar."
DA, RAZMIŠLJAMO DA PROMENIMO MOTO GRADA U "TOLIKO JE LUDO, DA ÆE MOŽDA I USPETI."
O lema da American Ace é "Trabalhar é divertido".
Naš moto je "Rad je zabava!"
O coordenador me viu encarando a frase, e disse, "Ah, esse é o lema da nossa escola".
Profesor me je video kako gledam u to i rekao je:,, To je moto naše škole''.
1.961776971817s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?